Mia's trip to Montréal

After Halifax came Montréal. It got colder and snow was everywhere. The people don't even try to clean their cars and shoes because they know how fast they get dirty again. In Montréal snow isn't special, you can tell that.

Nach Halifax kam Montréal. Es wurde kälter und Schnee war überall. Die Leute dort versuchen nicht einmal ihre Autos und Schuhe sauber zu machen, weil sie sowieso wieder drecking werden. In Montréal ist Schnee nichts besonderes, das kann man sehen. 

So what we did there/ Was wir dort gemacht haben:

- Mont Royal

Der Hügel dahinten ist der Mount Royal. Man hat eine super Sicht von da oben!


















- The port

- The olympic village
   -> the planitarium is amazing there!

- Basilique Notre- Dame






















Here they speak French before English. I find that was so cool! I got to try some of my French skills. But often it was just easier to talk English. That's a good thing in Québec: everybody speaks English fluently too!

Hier spricht man Französisch vor English. Ich finde das so cool! Ich konnte mein Französisch ausprobieren, aber oft war es einfach leichter Englisch zu sprechen. Das ist nämlich das Gute in Québec: jeder spricht auch perfekt Englisch.

1 Kommentar:

  1. Hey, freut mich das es dir in Montreal so gefallen hat - ich bin da grade :) Nur sprechen sie Englisch so gut nur in den Touristengegenden, wenn du da raus bist immer weniger und mit immer weniger Lust. :)

    AntwortenLöschen